VISITES
Seguidors
Cerca de contingut del bloc
Popular Posts
-
SÍLVIA SOLER I GUASCH, nascuda a Figueres el 1961 però resident a Badalona des de petita. Llicenciada en Ciències de la Informació, ha treba...
-
El dimecres 22 d'abril i amb motiu de la celebració de la Diada de Sant Jordi, vam comptar amb la presència del traductor de la novel·...
-
Noah Gordon ens presenta una novel·la àgil i planera. Transcorre entre Llenguadoc, France, finals del segle XIX, i Catalunya. El prota...
Blog Archive
-
►
2024
(10)
- ► de desembre (1)
- ► de novembre (1)
-
►
2023
(3)
- ► de desembre (1)
- ► de novembre (1)
-
►
2019
(7)
- ► de desembre (1)
- ► de novembre (1)
- ► de setembre (1)
-
►
2018
(7)
- ► de desembre (1)
- ► de novembre (1)
- ► de setembre (1)
-
►
2017
(1)
- ► de novembre (1)
-
▼
2015
(8)
- ► de novembre (1)
-
►
2014
(15)
- ► de desembre (3)
- ► de novembre (4)
-
►
2013
(15)
- ► de desembre (2)
- ► de novembre (2)
- ► de setembre (3)
-
►
2012
(3)
- ► de desembre (1)
- ► de novembre (1)
Dades personals
Amb la tecnologia de Blogger.
diumenge, 26 d’abril del 2015
El dimecres 22 d'abril i amb motiu de la celebració de la Diada de Sant Jordi, vam comptar amb la presència del traductor de la novel·la romanesa Maitreyi i la nit bengalina, Joan Fontana i Tous. La seva exposició sobre l'obra literària de l'autor Mircea Eliade va ser molt interessant i entenedora. Ens va transmetre molta informació i va generar entre les persones assistents força diàleg i intercanvi d'opinions sobre la novel·la.
Joan Fontana i Tous (El Vendrell, 1977) es llicencià en Filologia Clàssica amb menció complementària en Filologia Romànica a la UB (2001). Des del curs 2004-2005, és responsable de les assignatures: Llengua romanesa, Literatura romanesa i El “dor” romanès: entre l’enyor i el desig. Literàriament, a més de conrear la poesia (Tanagra, 2008), com a membre de la Societat romaneso-catalana Ramon Llull, pretén difondre la cultura romanesa a Catalunya, bo i traduint al català els principals autors romanesos clàssics i contemporanis.
Joan Fontana i Tous (El Vendrell, 1977) es llicencià en Filologia Clàssica amb menció complementària en Filologia Romànica a la UB (2001). Des del curs 2004-2005, és responsable de les assignatures: Llengua romanesa, Literatura romanesa i El “dor” romanès: entre l’enyor i el desig. Literàriament, a més de conrear la poesia (Tanagra, 2008), com a membre de la Societat romaneso-catalana Ramon Llull, pretén difondre la cultura romanesa a Catalunya, bo i traduint al català els principals autors romanesos clàssics i contemporanis.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
1 comentaris:
Els comentaris I vivencies d'en Joan Fontana en han fet entendré molt millón la novel.la. Moltes gràcies
Publica un comentari a l'entrada